SR (och många andra) har ersatt ”pojkvän/flickvän” med ”partner”

Av | mars 30, 2026

SR gör en artikel om en medelålderns japanska som gifter sig med en AI.

Vad är problemet?

Användningen av ordet ”partner” har i princip ersatt orden ”pojkvän/flickvän” eller ”man/hustru”, eller för den delen ”kille/tjej”. Ordet ”partner” används nästan hela tiden istället.

Varför?

En del hävdar att det beror på smidighet, alltså att det är lättare att skriva ”partner” istället för ”flickvän/pojkvän”. Jag hävdar att skiftet är ideologiskt motiverat, där vänsterliberaler vill göra hela språket könsneutralt. Det är samma idé som när folk slutar använda ”mamma” och ”pappa”, för att istället övergå till ”vårdnadshavare” eller ”förälder”. Den ideologiska grundtanken här är att man inte får göra transor obekväma, så hela språket måste anpassas till deras värld.

Vad skulle gjorts bättre?

Språket ska inte anpassas till transrörelsen. Att använda ordet partner är som att använda ordet ”hen” istället för ”han/hon” eller ”vårdnadshavare” istället för ”mamma/pappa”.

Fundera på följande

Det pratas ofta om att språket ska vara ”inkluderande” i sådana här sammanhang. Men hur inkluderande är det att anpassa allting för en pytteliten minoritet, istället för att anpassa det efter majoriteten?

Källa: https://www.sverigesradio.se/artikel/har-gifter-sig-hasho-45-med-sin-ai-man

Kategori: SR

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras.