SVT presenterar FOIs kartläggning av antisemitism på nätet, där man skriver att ordet ”globalist” är ett ord som det trollas med för att komma runt filter på nätet. Globalist ska alltså vara samma sak som jude, enligt SVT.
Vad är problemet?
Om man kommunicerar att globalist är ett ord som används av antisemiter för att kringgå nätfilter, riskerar man att dra ordet i smutsen så att folk inte vågar använda det. En globalist är motsatsen till nationalist, alltså någon som gärna ser att hela världen fungerar som ett land och vill ha djupa samarbeten över nationsgränserna.
Därmed inte sagt att globalist inte kan användas som ”täckmantel” för att beskriva judar. Men det är absolut inte ordets enda betydelse, och då är det bättre att nyansera efter sammanhang istället för att dra ordet i smutsen.
Vad skulle gjorts bättre?
SVT borde ha varit tydliga med att globalist inte alls nödvändigtvis betyder jude.
Fundera på följande
Vad händer om ordet globalist blir synonymt med jude? Vad ska vi då kalla nationalisternas motsatser för?
Källa: https://www.svt.se/nyheter/inrikes/sa-ser-antisemitismen-pa-natet-ut