SVT skriver om en nederländsk journalist som ifrågasätter Greklands premiärminister angående Greklands migrationspolitik. Men rubriken ger fel bild av vad som faktiskt hänt.
Vad är problemet?
SVT har döpt rubriken till:
”Journalist ifrågasatte premiärministern – tvingas fly Grekland”
Den här rubriken ger intrycket av att premiärministern på något sätt tvingat journalisten att fly landet, samt att journalisten just tvingats att göra detta. Men vad det verkligen handlar om är att premiärministern och journalisten råkade i luven på varandra under en presskonferens. Därefter var det någon som kastade en sten efter journalisten då hon rörde sig ute i Grekland och blev igenkänd från presskonferensen.
För det första var det alltså ingen som tvingade henne att fly landet, det var hennes eget beslut. För det andra har premiärministern ingenting att göra med den attack journalisten blev utsatt för. Det står inte heller vem som kastade stenen.
Vad skulle gjorts bättre?
En bättre rubrik hade varit:
”Journalist valde att fly Grekland efter att ha fått sten kastad efter sig”
Den rubriken gör en tydligare koppling till varför journalisten valde att fly landet.
Fundera på följande
Hur rapporterar SVT om andra journalister? Märker du skillnad på behandlingen om journalisterna är vänster eller höger, liberala eller konservativa, globalister eller nationalister?
Källa: https://www.svt.se/kultur/mitsotakis-beugel-flytt-grekland-migrationspolitik