Carl Bildt har tillsammans med andra politiska profiler i ett öppet brev sagt att Sverige bör ta hem medborgare som varit utomlands och krigat för terrororganisationen IS. Både Fria Tider och Expressen skriver om detta, men bara en av dessa aktörer kan hålla sig saklig.
Vad är problemet?
Fria Tider kallar Carl Bildt och de 25 andra som undertecknar brevet för globalister. Det är inte en neutral benämning, utan en stämpel som journalisterna klistrar på. De döper även rubriken till ”Carl Bildt kräver att IS-terroristerna hämtas ’hem’ till Sverige” med ”hem” inom citationstecken som för att antyda att Sverige inte skulle vara deras hem. Men rent juridiskt är det så eftersom dessa människor är svenska medborgare. Expressen håller sig neutrala och lägger inte på egna åsikter och definitioner.
Vad skulle gjorts bättre?
Fria Tider hade kunnat hålla sig till objektiva och neutrala benämningar, både vad gäller Carl Bildt och IS-terrorister som har svenskt medborgarskap. I det här fallet, då Fria Tider hämtat artikeln från Expressen, kan du jämföra de båda så ser du snabbt skillnad i språkbruket.
Källa: https://www.friatider.se/carl-bildt-kr-ver-att-terroristerna-h-mtas-hem-till-sverige
Källa: https://www.expressen.se/nyheter/carl-bildts-krav-ta-hem-is-svenskar/
Jag tycker inte att dessa människor ska kallas krigare ty de är mördare,våldtäktsmän och pedofiler.