Fria Tider använder ett överdrivet språk

Av | 17 december, 2019

Både Fria Tider och SVT rapporterar om händelsen i Göteborg där en busschaufför blev misshandlad av ett ungdomsgäng. Men sättet de båda medierna uttrycker sig på skiljer sig kraftigt.

Vad är problemet?

Till att börja med Fria Tiders rubrik. De skriver ”Busschaufför söndersparkad av ’ungdomsgäng’ i Göteborg”. SVT skriver att busschauffören inte behövde åka ambulans, så det är inte särskilt troligt att han blev söndersparkad. Däremot blev han misshandlad, ett betydligt bättre ordval som SVT använder sig av. Problem nummer två i Fria Tider-artikeln är att de skriver ungdomsgäng inom citationstecken. Alltså för att insinuera att det rör sig om invandrare. Det kan mycket väl vara sant, men att gissa när det gäller saklig journalistik är inte seriöst. Inte heller att förmedla gissningen genom att insinuera.

Vad skulle gjorts bättre?

I det här fallet har SVT varit sakligare i sin artikel. Man har inte använt gissningar eller lagt på egna ord för att förstärka aspekter av händelsen. Fria Tider borde hållit sig sakligare istället för att överdriva i rubriken.

Källa: https://www.friatider.se/busschauff-r-s-ndersparkad-av-ungdomsg-ng-i-g-teborg
Källa: https://www.svt.se/nyheter/lokalt/vast/busschauffor-bad-stokiga-ungdomar-stiga-av-blev-misshandlad

Lämna ett svar

E-postadressen publiceras inte.